有鑑於目前坊間閩南語伴唱帶,歌詞字幕之閩南語用字,常借用華語用詞或採用華語借音,造成閩南語漢字使用的混淆。為改善這種混亂情形,教育部特成立「閩南語卡拉OK正字小組」,就國內KTV閩南語歌曲中選出50首較具代表性之歌曲,並以「臺灣閩南語卡拉OK正字字表」方式,呈現教育部建議用字與歌詞原文用字之差異。在「臺灣閩南語卡拉OK正字字表」中的「歌詞建議用字」欄位,是以教育部公告的「臺灣閩南語推薦用字(第1、2批)」為依據。至於歌詞原文之用字,另於「原文用字」欄位呈現,以方便對照。