|
26 |
短篇小說 |
Squliq Tayal |
|
Yutas Tngryaw |
|
賽考利克泰雅語 |
小叔公鄧料 |
|
葉賢能 |
|
曾作振 |
原住民文學作家
●翻譯《泰雅傳統文物誌》,晨星出版社,2007。
●編寫《臺灣羅馬字國際研討會論文集1、2》。國立成功大學臺灣文學系主編,2004。
●出版《古代泰雅人生活型態探源》,新竹縣文化局,2002。 |
|
27 |
短篇小說 |
Takivatan Bunun |
|
Punal |
|
丹群布農語 |
土石流 |
|
余榮德 |
臺灣基督長老教會東光教會牧師 |
張玉發 |
部落文化工作者
● 玉山神學院神學研究所碩士
● 布農族語新約聖經翻譯
● 原住民族語能力認證語認證委員
● 九年一貫課程原住民族語教材巒群布農語主編
● 原住民學生升學優待取得文化語言能力證明考試事務委員、命題委員 |
|
28 |
短篇小說 |
Takbanuaz Bunun |
|
ivutbatu |
|
巒群布農語 |
石蛇 |
|
趙聰義 |
花蓮縣卓溪國民小學民族支援教師 |
宋銘金 |
臺灣基督長老教會崁頂教會牧師
● 編輯郡群布農語教材
● 族語教師 |
|
29 |
短篇小說 |
Cou 'alisan |
|
|
|
阿里山鄒語 |
消失的達古不亞奴 |
|
鄭信得 |
優遊吧斯股份有限公司董事長特別助理 |
浦珍珠 |
行政院原住民委員會族群委員
●嘉義縣阿里山鄉山美國民小學校長
●原住民族語認證口試評審委員
●參與九階族語教材編撰
●原住民文化教材編撰 |
|
30 |
短篇小說 |
Vedai Rukai |
|
Wavelevele kidremedreme ki ya balenge ku Elrenge |
|
霧臺魯凱語 |
娥冷感動天 |
|
賴阿忠
Adriu‧Ramulane |
恩濃教會神職人員
|
王明忠 |
臺灣基督長老教會茂林教會牧師
● 原住民族語支援教師
● 聖經族語翻譯委員 |