|
01 |
新詩 |
Pasawalian Pangcah |
|
Makapahay a riyar |
|
海岸阿美語 |
美麗的海洋 |
|
曾泊英 |
高雄市立大灣國中族語支援教師 |
林茂德 |
慈濟技術學院母語文化講師
●原住民族語基礎教材中部阿美語、編輯委員
●九年一貫原住民族語教材 中部阿美語編輯委員
●行政院原住民族族語能力檢定考試口試委員
●著作:阿美族語簡易會話上、下冊
|
|
02 |
新詩 |
Pasawalian Pangcah |
|
O o’rip no kilang |
|
海岸阿美語 |
樹的生命 |
|
林秀姬 |
花蓮縣豐濱國民小學族支援教師 |
林茂德 |
慈濟技術學院母語文化講師 ●原住民族語基礎教材 中部阿美語編輯委員
●九年一貫原住民族語教材 中部阿美語編輯委員
●行政院原住民族族語能力檢定考試口試委員
●著作:阿美族語簡易會話上、下冊
|
|
03 |
新詩 |
Squliq Tayal |
|
Papak waqa, rgyax krahu (qwas) |
|
賽考利克泰雅語 |
巍巍大霸尖山 |
|
黃石虎
Taya‧Marai |
退休人員 |
布興‧大立 |
玉山神學院院長
●曾任教育部第二~三屆本土教育委員
●出版《寧死不屈的原住民─霧社事件的故事神學》,臺南神學研究院,1995。
●出版《原住民的臺灣認同》,信福出版社,1998。
●出版《自治是原住民唯一的活路》,前衛出版社,2008。 |
|
04 |
新詩 |
Squliq Tayal |
|
llyung ru rgyax |
|
賽考利克泰雅語 |
河流與山脈 |
|
達少‧瓦旦
Tasaw‧Watan |
原住民電視臺泰雅族語主播 |
布興‧大立 |
玉山神學院院長
●曾任教育部第二~三屆本土教育委員
●出版《寧死不屈的原住民─霧社事件的故事神學》,臺南神學研究院,1995。
●出版《原住民的臺灣認同》,信福出版社,1998。
●出版《自治是原住民唯一的活路》,前衛出版社,2008。 |
|
05 |
新詩 |
Pinayuanan a kai
nua
i pasaviti |
|
miperperper a kaliabiabi |
|
北排灣語 |
蝴蝶飛啊 |
|
李瀚昌 |
臺中市政府警察局豐原分局警員
|
高光良 |
族語語資源教師
● 九年一貫課程原住民族語教材北排灣語編輯委員
● 排灣族語語言能力認證委員 |
|
06 |
新詩 |
Pinayuanan a kai
nua
i pasaviti |
|
ku sikialalalalang |
|
北排灣語 |
我的傳統服 |
|
陳春媚
|
臺中縣大雅國民小學族語支援教師 |
高光良 |
族語語資源教師
● 九年一貫課程原住民族語教材北排灣語編輯委員
● 排灣族語語言能力認證委員 |
|
07 |
新詩 |
Pasawalian Pangcah |
|
Piharateng toya miliyasay a tamdaw |
|
海岸阿美語 |
想著離去的人 |
|
曾却枝
Akiko Konga |
家庭主婦
|
星‧歐拉姆 |
臺灣基督長老教會牧師、總會副總幹事
●曾任聖經公會董事
●阿美族語字典彙編、阿美族語語法彙編
●主導阿美族語聖經翻譯 |
|
08 |
新詩 |
Farangaw Amis |
|
Mikirim To Malasawaday |
|
馬蘭阿美語 |
找尋失去的東西 |
|
阿里要‧拉沃 |
臺東縣立三仙國民小學民族教育支援教師 |
羅福慶 |
臺東中學、女中、體中、豐年國小族語教師
● 政大九年一貫原住民族語教材馬蘭阿美語主編
● 臺東市阿美族史市誌篇編纂計畫歷經二年
● 山海原音文化藝術團團長 |
|
09 |
新詩 |
Truku |
|
Payi mu |
|
太魯閣語 |
我的祖母 |
|
許韋晟
Lowking |
國立清華大學博士生
|
湯愛玉 |
國立東華大學語言傳播學系專任助理教授
● 美國夏威夷大學語言博士
● 臺灣原住民族語言政策研究:以太魯閣族為例
|
|
10 |
新詩 |
Isbukun Bunun |
|
Ibu・Takiludun |
|
郡群布農語 |
伊部‧塔給鹿敦 |
|
脈樹‧塔給鹿敦
Baisu‧Takiludun |
南投縣立同富國中教師兼學務主任 |
宋銘金 |
臺灣基督長老教會崁頂教會牧師
● 編輯郡群布農語教材
● 族語教師 |
|
11 |
新詩 |
Isbukun Bunun |
|
madahpa‧malaspuu |
|
郡群布農語 |
痛‧慟 |
|
韃虎‧伊斯瑪哈單‧伊斯立端 |
高雄市那瑪夏區民生國小族語支援教師 |
張玉發 |
部落文化工作者
● 布農族語新約聖經翻譯
● 原住民族語能力認證語認證委員
● 主編巒群布農語九階教材
● 原住民學生升學優待取得文化語言能力證明考試事務委員、命題委員 |
|
12 |
新詩 |
Yami |
|
Cinakmada i mey yotog aziyong da oviya to ko piyanganga ya |
|
雅美語 |
迎候歸航漁人 |
|
賴美惠
|
|
希婻‧莎旮燕 |
傳統歌謠採集文化者
● 蘭嶼雙週刊編輯記者
● 蘭嶼社教站總幹事
● 蘭嶼、椰油國小鄉土語言教師
● 著作《嘎格令-雅美(達悟)族語繪本》系列 |
|
13 |
新詩 |
Sakizaya |
|
u niyazu’ nu maku |
|
撒奇萊雅語 |
我的部落 |
|
李秀蘭
|
花蓮縣北昌國民小學教師 |
黃金文 |
部落文史工作者
● 曾任國福里發展協會理事長
● 撒奇萊雅協會專任委員 |